Saliu, Zurijeta (2023) PËRKTHIMI I TEKSTEVE ME NDIHMËN E "GOOGLE TRANSLATE". ALBANOLOGJIA International Journal of Albanology, 10 (19-20). pp. 552-556. ISSN 2545-4919
Text
ALBANOLOGJIA 19-20 - Compact-556-560.pdf Download (296kB) |
Abstract
Zhvillimi i hovshëm i teknologjisë dhe digjitalizimit ka ndikuar në çdo fushë, duke përfshirë edhe fushën gjuhësore, sepse gjuha është elemenkt kryesor për komunikim. Funksionimi i Internetit as që mund të paramendohet pa gjuhën, por edhe gjuha është e ndikuar mjaft nga Interneti, prandaj mund të themi se midis tyre ekziston një lidhje shumë e ngushtë. Hapësira e Internetit është bërë dhe një medium tjetër për përdorimin e gjuhës. Ky zhvillim ka bërë edhe më të lehtë jetën e njerëzve, sepse mund që më shpëjt të kryejnë detyra të ndryshme me anë të Internetit dhe risive teknologjike, se sa në forma tjera. Por nuk do të thotë se edhe zhvillimi i teknologjive dhe veçanërisht Interneti janë të përsosur dhe mund të bëjnë gjithçka. Në këtë punim do të shohim përkthimin e teksteve në programin “google translate”, ndihmën që na jep ky program, lehtësimin për të përkthyer nga një gjuhë në gjuhën tjetër dhe mangësitë që i ka ky program. Sa janë të sakta fjalët e përkthyera, sa janë të kuptueshme, sa e humbin kuptimin dhe sa nuk mund të përkthehen aspak. Në punimin në fjalë do të vërejmë përkthimin e disa fjalive nga gjuha angleze në gjuhën shqipe, një gjuhë e njohur në të gjithë botën dhe nga gjuha shqipe në gjuhën maqedonase, gjuhën me të cilën jemi në kontakt në jetën e përditshme.
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | gjuha, komunikim, internet, përkthim dhe fjalë |
Subjects: | P Language and Literature > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature |
Divisions: | Faculty of Law, Arts and Social Sciences > School of Humanities |
Depositing User: | Unnamed user with email zshi@unite.edu.mk |
Date Deposited: | 25 Sep 2023 01:15 |
Last Modified: | 03 Oct 2023 17:10 |
URI: | http://eprints.unite.edu.mk/id/eprint/1298 |
Actions (login required)
View Item |